As Gaeilge : Irish short stories with translations.
(Book)

Book Cover
Average Rating
Status
Adult Nonfiction - South Wing Main Floor
491.62 L847
1 available

Description

Loading Description...

Copies

LocationCall NumberStatus
Adult Nonfiction - South Wing Main Floor491.62 L847On Shelf

More Details

Format
Book
Physical Desc
105 pages ; 21 cm
Language
English

Notes

Description
Dymphna Lonergan began creating this book as a learning aid for Irish language friends in South Australia and later as a way of recording some events in her life. The English and Irish versions of the stories run parallel on the left and right to allow multi-lingual readers to strengthen their use of the new language.,amazon.com
Language
Parallel text in English and Gaelic (Irish).

More Like This

Loading more titles like this title...

NoveList

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Lonergan, D. (2022). As Gaeilge: Irish short stories with translations . Immortalise.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Lonergan, Dymphna. 2022. As Gaeilge: Irish Short Stories With Translations. Immortalise.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Lonergan, Dymphna. As Gaeilge: Irish Short Stories With Translations Immortalise, 2022.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Lonergan, Dymphna. As Gaeilge: Irish Short Stories With Translations Immortalise, 2022.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.